作者:[英]瑪麗·雷諾/mary renault 翻譯:yoshikihide 簡介: 那是在巴比倫,Darius的後宮,充斥著美人的靡奢天堂,在眾多的美女與少年中,他仍如珠寶一樣散發著奪目的光芒.BAGOAS.在之後的歲月裡追隨 ALEXANDER至最後的待從.仍然如同少年一般的純美臉龐卻擁有著成熟男性的健美身體,清澈而嫵媚的眼神,即使在人群之中ALEXANDER仍是一眼就看到了他. 之後故事的發展(當然只是指主要角色的感情發展)就沿著一條詭異的方向而去,與受到公認的ALEXANDER與HEPHIAISTION之戀在電影中近乎純潔的表現相反,所有的同性愛的鏡頭都給了美麗的波斯少年,無論是在印度宮殿中的情慾之舞,隨之而來的熱吻,還是傳言被CUT的床戲,ALEXANDER大帝對於同性的慾望都折射在了BAGOAS身上. 宣告: 所有版權都歸英國作家瑪麗·雷諾所有,本翻譯僅供學習交流所用,本人並未獲利。 I've never made a penny with my writing. I do it for my own pleasure, and that of my readers. 1969 年到1981 年, 瑪麗·雷諾寫了歷史小說三部曲《亞歷山大帝》——天堂之火, 波斯男孩, 和葬禮競技會。 但是好像一直以來只有原文的,所以我翻譯並改編了一下其中一部《波斯男孩》,希望所有喜歡亞歷山大這段歷史的各位能夠喜歡這個故事。 PS:所以本文涉及BL情節,不適應者請繞道... 內容標籤:天之驕子 搜尋關鍵字:主角:亞歷山大,赫菲斯提安,巴高斯 ┃ 配角: ┃ 其它:波斯,希臘 第一部閱讀連結:《天堂之火(亞歷山大三部曲之一)》